Out of sight, out of mind
Výslovnosť
Výslovnosť pomalšie
Preklad doslova
Preč z dohľadu, preč z mysle
Definícia
Používame, keď chceme povedať, že keď niečo nevidíš alebo o tom nepočuješ, tak na to nemyslíš.
Po slovensky povieme
Čo oči nevidia, to srdce nebolí. / Zíde z očí, zíde z mysle.
Príklady
Just sweep everything under the sofa. Out of sight, out of mind. / Jednoducho všetko zameť pod pohovku. Čo oči nevidia, to srdce nebolí.
So I threw out all the mirrors. Out of sight, out of mind. / Tak som vyhodila všetky zrkadlá. Čo oči nevidia, to srdce nebolí.
I completely forgot about it! Out of sight, out of mind. / Úplne som na to zabudol! Zíde z očí, zíde z mysle.
