Jazyková škola Best English Nitra 0948 715 834 nitra@best-english.sk

The grass is always greener on the other side
(of the fence).

Preklad doslova

Tráva je vždy zelenšia na druhej strane plotu.

Definícia

Povieme, keď chceme poukázať na to, že situácia ostatných ľudí sa vždy zdá byť lepšia, aj keď to tak nevyhnutne nemusí byť.

Po slovensky povieme

To sa môže len zdať. / Susedova krava sladšie mlieko dáva.

Príklady

-I sometimes think I would be happier in Spain. / Niekedy si myslím, že by som bol šťastnejší v Španielsku.
-Oh well, the grass is always greener on the other side! / To sa môže len zdať. Vieš, susedova krava smladšie mlieko dáva.

-I wish I had such an easy life like Susan. 
/  -Chcel by som mať taký jednoduchý život ako Susan.
-You never know what’s the reality. The grass is always greener on the other side.  / Nikdy nevieš, ako to je v skutočnosti. To sa môže len zdať. Susedova krava smladšie mlieko dáva.

Páči sa Ti fráza? Stiahni si ju!

Pin It on Pinterest

Share This