
Anglické frázy – The grass is always greener

The grass is always greener on the other side
(of the fence).
Výslovnosť
Výslovnosť pomalšie
Preklad doslova
Tráva je vždy zelenšia na druhej strane plotu.
Definícia
Povieme, keď chceme poukázať na to, že situácia ostatných ľudí sa vždy zdá byť lepšia, aj keď to tak nevyhnutne nemusí byť.
Po slovensky povieme
To sa môže len zdať. / Susedova krava sladšie mlieko dáva.
Príklady
-I sometimes think I would be happier in Spain. / Niekedy si myslím, že by som bol šťastnejší v Španielsku.
-Oh well, the grass is always greener on the other side! / To sa môže len zdať. Vieš, susedova krava smladšie mlieko dáva.
-I wish I had such an easy life like Susan.
/ -Chcel by som mať taký jednoduchý život ako Susan.
-You never know what’s the reality. The grass is always greener on the other side. / Nikdy nevieš, ako to je v skutočnosti. To sa môže len zdať. Susedova krava smladšie mlieko dáva.
