Ako sa to povie po anglicky?
Sleep it off
Doslova: Vyspať to.
Príklad: The day after the wedding, I will be still sleeping off the champaign. (Deň po svatbe budem ešte stále vyspávať to šampanské.)
Sorry, I can’t come. I must first sleep it off. (Prepáč, nemôžem prísť. Musím to najprv vyspať.)
Slovník:
Sleep – spať,
Off – v slovenčine sa často prekladá ako predpona slovesa “vy”. Znamená, že niečo už nie je v spojení alebo nie je súčasťou, odchádza preč.
A čo s opicou? :-)
V angličtine sa tento druh nevoľnosti po nadmernej konzumácii alkoholu nenazýva “monkey” ale “hangover“. To sa však v tomto slovnom spojení nepoužíva, pretože je to ustálená fráza, ktorá má len tento jeden význam.